Ancient Japan in Poetry
Hyakunin Isshu · Heian Period · ca. 900

1,100-Year-Old Autumn Poem: Kyoto's Sacred Maple Mountains

このたびは ぬさもとりあへず 手向山 紅葉の錦 神のまにまに
Kono tabi wa / nusa mo toriaezu / Tamukeyama / momiji no nishiki / kami no manimani
On this hasty journey, I bring no offerings— yet behold Mount Tamuke's maple brocade! May the gods accept these crimson leaves instead.
— Sugawara no Michizane (菅原道真)

About the Poet

Sugawara no Michizane (845-903) stands as one of Japan's most celebrated scholars, poets, and statesmen of the Heian period. Born into a family of distinguished scholars, he rose to become Minister of the Right, one of the highest positions in the imperial court. His exceptional literary talents earned him the role of composing official documents and diplomatic correspondence. However, court intrigue led to his tragic exile to Dazaifu in Kyushu in 901, where he died two years later. Following his death, a series of calamities befell Kyoto, which the populace attributed to his vengeful spirit. To appease him, he was posthumously deified as Tenjin, the god of learning and literature. Today, thousands of shrines across Japan honor him, with Kitano Tenmangu in Kyoto and Dazaifu Tenmangu in Fukuoka being the most prominent. Students flock to these shrines before examinations, seeking his divine blessing. This poem was composed during an imperial excursion to Nara, demonstrating his quick wit and poetic genius.

Ogura Mountain, Kyoto

Ogura Mountain rises gently in Kyoto's Arashiyama district, where the Ōi River winds through bamboo groves and historic temples. This literary landscape has inspired poets for over a millennium—indeed, the Hyakunin Isshu anthology takes its name from the villa where Fujiwara no Teika compiled it here. Autumn transforms the mountainside into a tapestry of crimson and gold, making October through early December the ideal visiting season. Visitors can stroll the famous Bamboo Grove, explore Tenryū-ji Temple's stunning gardens, and cross the iconic Togetsukyo Bridge. The nearby Jojakkoji and Nisonin temples offer spectacular autumn foliage with fewer crowds. Morning visits provide softer light and thinner crowds. The Sagano Romantic Train offers panoramic valley views during peak foliage season.

Understanding the Poem

This poem showcases Michizane's legendary wit and poetic spontaneity. Composed impromptu during an imperial pilgrimage to Nara, it addresses a ceremonial dilemma: he has no 'nusa' (sacred paper streamers) to offer at the Tamuke shrine. Rather than apologize, he transforms this absence into elegant praise—the mountain's autumn maples themselves become a divine offering, a natural brocade more magnificent than any human-made tribute. The word 'nishiki' (brocade) was the most luxurious fabric of the era, making this comparison profoundly reverential. The closing phrase 'kami no manimani' (as the gods please) adds graceful humility, leaving the acceptance of this unconventional offering to divine discretion. The poem brilliantly fuses Shinto reverence for nature with courtly sophistication, suggesting that nature's beauty is the ultimate sacred gift.

crimson maple brocade sacred mountain shrine autumn pilgrimage divine offerings natural tapestry Autumn Kyoto Hyakunin Isshu

This page contains affiliate links. We may earn a small commission when you book through these links, at no extra cost to you.